ページのトップへ

Acte I - Scène & Choeur : "Sur La Place, Chacun Passe" 歌詞 和訳

正方形の誰もが行くに/>
おかしい
ということおかしい人を
になります誰が来ます、面白い人を面白い人々がそれらの人々は!/>面白い人を面白い人!面白い人!/>モラレス(さりげなく)
誰もが
のロール
皆が来る、誰もが行く見て進み、兵士(TB)
のコーラスを

誰が来る、誰もがこれらの人々はこれらの人々面白い人を
ということおかしい人を面白い人!面白い人!
面白い人人々を!/>
モラレス面白い人合唱団の兵士(B)は/>面白い人を兵士/>モラレスおかしい人
面白い人!
兵士は、(B)/>面白い人を兵士(TB )ミカエラは、入力された数分間/>
面白い人をのを見て/>モラレス兵士

見よ彼のレリーフがで/>モラレス
のコーラス(TB)/> 、美しい?

ミカエラ(単に)
私は准将を求めている。
モラレス(と強調)ここで/>

のは
は私のミカエラの准将は、私には、/>ドン・ホセ
ドン・ホセ・モラレス

ミカエラを モラレス
それは私たちの会社で伍長ではありません。
のは
(がっかり)ミカ​​エラ< BR />そこで彼は、

の注2ではありません/>モラレスノー、ノー、私の素敵な、それが素敵ではない私。
しかし、新しいガード
の古いガードを置き換えようとするときに、ちょうど今、
はい、ちょうど今があるでしょう。
そこに存在するであろう、
の古いガードを置き換えようとするときに、>
はモラレスは、兵士合唱団(TBB)
があるでしょう。
モラレス(非常に勇敢)
彼が来るまでは、
のあなたは、美しい子供は、あなたが/>
あなたでは?私たちと一緒に/>

モラレス、合唱団(TB)!/>

<米国との/>
モラレス、合唱団(TB)!
ミカエラ(細かく)
いや、グランドは、紳士の兵士をあなたに感謝/>
のは
恐れることなく、モラレスを入力して、かわいい、
私はそれは点を取るすべての/>私たちは、/>あなたの愛する人のために
のは
ミカエラは、私は間違いなく、より慎重になります、しかし、私は戻ってくる/> 笑い軍曹文を取ります< 、
/私は戻ってくる新しいガード
の古いガードを置き換えようとするときに、BRの/>また戻ってくるときに、新しいガード
|古いガードを交換
。|モラレス、合唱団(TBB)
|新しいガード
が\古いガードを交換しますので、私たちは残しておく必要があります。あなたは

の注3を<とどまる/>
が、モラレスは(ミカエラを保持します)
ミカエラいや、ない!
モラレス、合唱団(TB)
あなたはミカエラ
ではない、ない!
/なし!まさか!まさか!まさか!なし
!|モラレス、合唱団(TB)
|あなたは滞在します!はい、あなたが滞在、あなたが滞在されます\あなたは/>
ミカエラさようなら
モラレスの鳥が飛ぶ


私たちは慰める!..
私たちの趣味の
のを聞かせ手放します!人は、正方形の誰もが行く上で、
皆が来る、誰もがこれらの人々その/>面白い人を
になります


のコーラス(TB)を面白い人を面白い人!面白い人!
面白い人人々を!/>
モラレス面白い人合唱団の兵士(B)は/>面白い人をモラレスおかしい人

兵士(TB)
面白い人!兵士(B)
面白い人!
兵士(TB)は/>面白い人を

Acte I - Scène & Choeur : "Sur La Place, Chacun Passe" 歌詞 和訳 Georges Bizet。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Acte I - Scène & Choeur : "Sur La Place, Chacun Passe" 歌詞 和訳 Georges Bizet。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。


Acte I - Scène & Choeur : "Sur La Place, Chacun Passe"の意味は何ですか?