ページのトップへ

Argument With David Rawlings About Morrissey 歌詞 和訳

David:Naw、Bona Drag、baby
Ryan:いいえ、それはViva Hateです。

D:いいえ、私は見ました!
R:それはBona Dragにあります。 1つの!D:2つの...オフR.しかし、それは、ビバハイトの6番目のトラックです。

D:それはビバハイトにありますあまりにも?R:うーん!スエードはええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええと、 Bona Dragは、最初のカップルの後に彼のすべてのシングルを集めたものです。

D:私はViva Hateの男性にはないと思う、私が帰ったときに見なければならないだろう
R:うん...ベッチャー5ドル。私はそれを誓うだろう

D:私はその賭けを取るだろう*どちらも笑う* R:それはそこにあるよ!* *ギター演奏、ライアンのストラミングを聞く... *

R:1,2、...ああ!ソーダ...
*バックグラウンドで男の子からのランダムなノイズ
R:陽気な英国のアクセントで*エト、エスは完全なoのクッキーに行く!
*みんな、ヒステリックにくすぐっているよ。

B:バカな舐め!誰か:ファシストに殴られて死んでしまった。R:DEFT LEFT!

Argument With David Rawlings About Morrissey 歌詞 和訳 Ryan Adams。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Argument With David Rawlings About Morrissey 歌詞 和訳 Ryan Adams。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。


Argument With David Rawlings About Morrisseyの意味は何ですか?