私はどこにも向かわない道にぶつかります。行く所はありません。私は世代の中で立ち往生しています。丸くて丸い。ローリング・サンダーズ(The Rolling Thunder)
時代は変化していました
そしてロックンロールはイージーライダーで死んでしまった痕跡を裂きました
デヴィッド・ボウイはハンク・ドリー(Hunky Dory)でした
Aladdinかなり狂った
Arthur Leeのサウンドを与える永遠の変化、私は覚えているだろう
Andmoreagain、今まで私を残してはいけない
Buddy Hollyは「Baby、pleaseすべての時間
今はニューウェーブの前に切り詰めています。サーフボードの気持ちを味わえます。
ザッパが
"パンク、あなたはどこの花を髪の毛に入れていますか?"
ローリング・ストーンズとロス・スチュワートとスモール・フェイスとは非常に多くの人がいます。そして、トミーのピンボール・フラウンズの王は、それが私の世代を追いかけました
David BowieはHunky Doryだった
Aladdinはかなり狂った
Arthur Leeのサウンドを与える永遠の変化、私は覚えているだろう
Andmoreagain、 br />バディ・ホーリーは「ベイビー、私のものにしてください」と言っている。
<! -
NewPPリミットレポート プリプロセッサ・ノード数:706/300000 展開後サイズインクルードサイズ:5024/2097152バイト テンプレート引数のサイズ:1348/2097152バイト 高価なパーサー関数のカウント:1/100 ExtLoops数:7/100 p> - >
Classics: A Tale Of Two Sixties 歌詞 和訳 Barclay James Harvest。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Classics: A Tale Of Two Sixties 歌詞 和訳 Barclay James Harvest。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。