彼女の名前はLolaだった。彼女はショーガールだった
黄色の羽毛が髪の毛にあった
そして、ドレスがそこに切り落とされた
彼女はメレンゲをしてチャチャをした。そして、彼女はスターになろうとしたが< br />トニーは常に棒を伸ばした。
混雑した床を横切って
彼らは8時から4時まで働いた。彼らは若くてお互いがあった。
コーラスコパ(Copacabana)コパカバーナ(コパカバーナ)
ハバナの北部で最もホットなスポット(ここ)コパ(Copa) >コパカバーナ
音楽と情熱はいつもファッションだった
コパでは
彼らはラブに落ちた
彼の名前はリコだった。彼はダイヤモンドを身に着けた
彼は椅子に護られた
彼はロラがそこで踊っているのを見た。そして、彼女が終わったら彼は彼女を呼んだ(ホイッスル)。しかし、トニーはバーを横切って航行した。
そして、パンチが飛んだ。そして、椅子が2つに砕かれた。血があり、銃声が1つあった。 Who
リピートCHORUS
彼女は最後に彼女の愛を失った
INSTRUMENTAL BREAK
彼女の名前はLolaだった。彼女はショーガールだった
しかし、それは30年前のことだったが、ショーを持っていた時だった。今はディスコだが、ロラにとっては意味がない。
髪のぼやけた羽根
彼女は洗練された場所に座り、半分盲目のまま飲む。彼女は若者を失い、彼女は彼女を失った。彼女は彼女の心を失った。繰り返しコーラス。
コパで...恋に落ちないでください
Copacabana (At The Copa) (1993 Remix) 歌詞 和訳 Barry Manilow。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Copacabana (At The Copa) (1993 Remix) 歌詞 和訳 Barry Manilow。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。