ページのトップへ

Hamlet (Dog Eat Dog In Denmark) 歌詞 和訳

これはハムレットの話です。

ウィリアムシェイクスピアの最も顕著な演劇
壮大な威厳のある作品の作品
しかし、あなたのバスターにとって私はこのように言わなければなりません。
ハムレットはデンマークと呼ばれる場所の王子だった

彼は夢見る人だったし、頭の中の穴のように、王子が必要だった

ハムレットには、オフィーリアという女性の友人がいました。彼女は男性をスリルにしてくれるクールな女の子でした​​。しかし、ハムレットは彼女がウグリービル出身であると思っていました。
/>
彼はメッセージを受け取っていないようだった
彼はちょうど少女にレッスンを教えるために父親を細かく砕いた。はい彼は彼を切り、デリカテッセンのポンドのようにスライスした
殺人は、ハムレットが確かに楽しんだことでしたが、確かに楽しかったです。彼はいたずらな男の子と呼ぶかもしれませんでした。

オフィーリアは、そのような悲しみと悲しみで克服しました。彼女のコルクが飛び出し、彼女はトラックを飛び出した。そして、彼女のインテリジェントな心は永久的な亀裂を発生させた。事は黒くなった。

オフィーリアは、6フィートの兄弟
彼はハムレットがあまりにも無礼だったと思った。そのため、第3の行為で彼は戦いに挑戦した。デンマーク
はい、それはデンマークで犬が犬を食べることです犬の犬はデンマークで食べる━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━このオムレツはハムレットです <! -

NewPPリミットレポート プリプロセッサのノード数:644/300000 展開後サイズインクルードサイズ:4797/2097152バイト テンプレート引数のサイズ:1774/2097152バイト 高価なパーサー関数のカウント:1/100 ExtLoops数:6/100 - >

Hamlet (Dog Eat Dog In Denmark) 歌詞 和訳 Richard Thompson。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Hamlet (Dog Eat Dog In Denmark) 歌詞 和訳 Richard Thompson。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。


Hamlet (Dog Eat Dog In Denmark)の意味は何ですか?