ページのトップへ

"It's A Good Thing We Get Paid To Do This" 歌詞 和訳

[ケンジントン・パレス・ホテル] "200のモーテル"の第1回目の読み込み
1971年1月18日]

マーク:これを行うにはお金がかかる。私はL.A.にいる可能性があり、リーマンされ、Elton Johnのアルバムを聞いていました。

Howard:リーマンさえ話すことさえしないでください。聞いて、私は長い間女性の仲間なしでいた、イエズス会の修道士が招待されているキャリア、イアンは私によく見えるようになっている
ジョージ:彼の緑のベロアの靴下でなければならない!落ち着いて、デューク。あなたがロックンロール業界で名声と財産を追求するためにジャズの世界を離れて以来、 。ジェフ:ロックンロールってどういう意味ですか?このファックバンドはロックンロールを演奏していない、コメディーだよ!
イアン:ロックンロールを弾くと、お金を稼ぐかもしれない。私はロックンロールをやっても大嫌いですね、クラシック音楽も好きですが、ロックンロールを楽しむ気にはなりません。私は、それは非常に難しいことではありませんが、私たちがロックンロールをしたかどうかは気にしません。私たちはそれに投票できます

Jeff:それに投票してください、何のために? Zappaに伝えるために、私たちはこのコメディーの代わりに良い音楽をしたいと思っています。 。 。 ?

Aynsley:ロックンロールをもっと弾くのは気にしないだろう。それはもっと商業的で重く、4つのパートのハーモニー、グループのボーカル、そして非常に重いビートで、子供たちがそれを楽しむことができるだろう。私たちは間違いなくもっと多くの金を稼ぐことができると思う。イアン:映画を終えた後、もっとロックンロールをすることができるかもしれない。Mark:Yeah!私達はすべて辞めて他のグループを作り、より多くのrock'n'rollを演奏するJeff:あなたがそれを拡張したとしても、より多くのブルース、拡張ブルース、ブルースはまだダウンしファンキーです。 Georgeは私が何を言っているのか知っていますよ、ジョージ?George:それから私を離して、私はジャズの世界から来ました。私はこれらのグループが形成され、消えていくのを知っています。その延長線が月明かりに波打つように見えます。Mark:あなたはそこで落ち着いています。Duke
Jeff:多分グループを作って、リーダー 。 。 。ハワード。 。私たちはそれをハワード・カイラン・ワールドと呼ぶことができます。
イアン:リーダーを持つ必要はありません
ジェフ:たくさんのジャムをすることができました
アインズリー:本当に重いビート子供たちが楽しむことができるように本当に商業的である

ハワード:私は寝たい! Jeff:聞いてください、私たちが演奏してきたこのコメディーが好きな人は誰もが夢中になっていると思うと思います。だからこそあなたは寝ていない、コメディアンと性交する人は誰ですか?これらの女の子のどれも真剣にあなたを連れて行かない可能性がありますMark:Hey、男、そのようなものについて話すことに注意すべきですJefl:なぜ、彼は聞きますか?
イアン:彼はいつもバンドの全員を見て、聞いている。私は何年もバンドにいましたが、彼はいつも聞いて、私を信じています。Jeff:彼は彼の材料をどうやって得るのですか。彼は自然でフレンドリーでユーモラスで良質な私たちのことを聞き、その後私たちを奪って、どこかの秘密の部屋に忍び込んでアンモニアで沸騰させ、それを変態させます。それから彼はリハーサルで私たちにそれを返し、私たちにそれをプレイさせる。Ian:私は何年もの間グループにいて、正確に言えば、それはまさに彼がしていることだ:彼は彼のすべての材料

ハワード:マレイ・ローマンが盗むことのないものを彼のために書いている。聞いて、私たちがなければ彼は何もないだろう!

"It's A Good Thing We Get Paid To Do This" 歌詞 和訳 Frank Zappa。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 "It's A Good Thing We Get Paid To Do This" 歌詞 和訳 Frank Zappa。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。


"It's A Good Thing We Get Paid To Do This"の意味は何ですか?