ページのトップへ

It's Gonna Rain (Living On Tiptoe) 歌詞 和訳

雨が降ります(雨が降ります)。雨が降ります(雨が降ります)。これまでに見たことのないように雨が降ります。雨が降り、雨が降ります。
天国が詰まって空が落ちたような気がする雨が降り、雨が降るだろう。

あなたは人生はチェリーボウルであると言うピットのボウルを私に与えてください。
ピットはいつか木々に成長します。
とにかく私はチェリーをやっています。 (たぶんそうかもしれない、そうかもしれない)
私はちょうど爪の上に生きています(爪先)
そう感じる、そうです(そう)卵を歩かないようにしようとしています<私は知っているので、雨が降るだろう、雨が降るだろう。

あなたは、人生はチェリーボウルであると言う。ピットのボウルを隠そうとしている間。
私のボウルを傾けてはいけません、私のチェリーを粉砕しないでください、それはいつかあなたの木とすべてを取得します。 (はい、私は知っている、はい、私は知っている)
私はちょうど爪先で生きている(爪先)
そう感じるように、そう(そう)____卵。ええ、雨が降り、雨が降ります。

あなたの船を振って、あなたのプレッツェルを壊してください。それは雨が降ります。あなたのプレッツェルを壊します

雨が降ります。

あなたの船を振って、プレッツェルを壊します。雨が降り、雨が降ります。あなたのプレッツェル、
雨が降り、雨が降ります。
船を振って、プレッツェルを壊します。雨が降り、雨が降ります。船を振って、あなたのプレッツェル、それは雨が降るだろう、それは雨が降るだろう。 <! -

NewPPリミットレポート プリプロセッサのノード数:645/300000 ポストエキスパンドインクルードサイズ:3723/2097152バイト テンプレート引数のサイズ:874/2097152バイト 高価なパーサー関数のカウント:1/100 ExtLoops数:6/100 - >

It's Gonna Rain (Living On Tiptoe) 歌詞 和訳 Yoko Ono。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 It's Gonna Rain (Living On Tiptoe) 歌詞 和訳 Yoko Ono。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。


It's Gonna Rain (Living On Tiptoe)の意味は何ですか?