ページのトップへ

Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water ( 歌詞 和訳

アムン神々の主人よ、あなたの首には四つの雄羊の芸術があります。汝はワニの霊長類の背骨に立っています。 br>変わった夜明けのスピリット

私を捨て去り、ライオンを逃がします。川から出てくるワニです。有毒な爬虫類の咬傷
その穴から這い上がる。

あなたはセットの産卵を引き起こしたワニを取り戻す。尻尾で動かない。足と脚ではない。あなたの前にある水を消耗している火に回します。

私は呪文を持っています。水の中にいる彼から私を守ります。
/>七人の神々が作ったあなたは······················································································································································································· br>>あなたは私の背中から生き生きとした獅子を追い払う。川から出てくるワニ。毒の爬虫類の咬傷
/ /その穴から這うもの。墓を結ぶ印を釈放する命令。

Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water ( 歌詞 和訳 Nile。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water ( 歌詞 和訳 Nile。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。


Papyrus Containing The Spell To Preserve Its Possessor Against Attacks From He Who Is In The Water (の意味は何ですか?