(Konishi/Tajima)
Translators: Andrei Cunha
yoru wa bokura wo
hidoku kanashiku suru
goran
sekai wa nemutte iru
furui bronze ya
dairiseki no
kamigami-tachi
tooi tengoku
boku ni
kotaete okure
ai wa naze
kiete shimau
kimi to
iru noni
hidoku kanashiku naru
yoru wa bokura wo
aoku someru
kimi no izumi ni
kuchizukeru
tooi tengoku
sore wa
suteki na thrill
ai ni yoku nite iru
kankaku
goran
yozora ni
nani ka hikatte iru
boku wa nani ka wo
miushinau
--------------------------
night makes us
so sad
behold
the world is asleep
oh please
gods made of bronze
gods made of marble
oh please heavens
distant heavens
please answer me
why does love
why does love end?
why is it that
though i'm with you
i'm so sad
night makes us
blue
i kiss your
fountain
distant heavens
such a wonderful
thrill
it feels
like love
behold
something is shining
in the night sky
i lost sight
of something
Planets 歌詞 和訳 Pizzicato Five。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Planets 歌詞 和訳 Pizzicato Five。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。