(Konishi)
Translators: Ed Valdez, Ayumi Suzuki, Ted Mills
koi no hajimari no hi
anata wa oboete iru ?
sonna ni mukashi no
hanashi demo nai hazu
futari ga deatta no wa
dare no 'party' datta ?
don-na hanashi wo shita ?
'rare' na 'record' no koto ?
watashi no 'hair style'
anata wa mou wasureta ?
hitotsu oboeteru nowa
sono ban 'kiss' shita koto ?
koi no yukue
watashi-tachi wa
korekara dounaruno ?
mutyuu ni naru
'blue' ni naru
harisakesou ni naru
demo
kotae wa mada
shiranai furi
ima wa shitetene
soshite tsugi no hi nowa
anata to koi ni ochita
hitomebore no koi wo
anata wa shinjite iru ?
jyajyauma musume no koi wa
marude 'rodeo' mitai ne
chiisana akai kuruma wa
ano ban doko ni tometa ?
koi no tsuzuki
watashi tachi no
ashita wa dou-naru no ?
ookina mado
ake-hanashite
sakebitai hodo
dare nimo mirai no koto nante
wakaranai noni
yagate koi mo owari
sore wa unmei nano ?
tokimeki no 'thrill' mo
fui ni kiete-yuku no ?
futari de sekai wo zutto
atatamete itai noni
chiisana akai kuruma wa
korekara doko e yuku no ?
muchuu ni naru
'blue' ni naru
harisakesou ni naru
koibito tachi
kotae no nai
toi wo kurikaesu
--------------------------------
do you remember
the first day of our love?
it ought not to be
such an old story
where was the party
where we happened to meet?
what did we talk about?
about rare records?
don't you remember
my hair style?
is the only thing you remember
our kiss that night?
where's our love
now, what will
happen to us ?
forgetting myself
feeling blue
my heart's ready to break
but
please
pretend not to know
the answer yet
then, the next day
we fell in love
do you believe in
love at first sight?
unbridled love is
quite like a rodeo
where did you park
your little red car that night?
Our love goes on
but what will
tomorrow bring?
I feel like I want to
throw open a big window
and scream
but nobody can
see the future
soon our love will end
is it destiny?
will this throbbing thrill
suddenly fade away?
I want us to
keep the world warm forever, but
where's your little red car
going to now?
forgetting myself
feeling blue
my heart's ready to break
lovers
keep repeating
these questions without an answer
Questions 歌詞 和訳 Pizzicato Five。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Questions 歌詞 和訳 Pizzicato Five。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。