掘り出し人の泣き声
私は愛だけ、知っているだけです。
は、カウントし、愛していない、知らなかった。それは苦痛を与える。
究極の愛の生活。魂はもはや成長しません。
魅惑的な熱の中で、ここに満ちている夜のうち、川の流れと休眠の間の時間
光が散らばった街のビジョン
何千もの命を響かせ、感情の恥ずべき、謎、悲惨さ、私を敵にする。
昨日まで彼らは存在する理由だった。
退屈で、疲れて、黒人のために追い出された
市場の広場、川沿いの悲しい街並み、 br>>と最後の牧草地への複合倉庫との間の距離。激しいのは沈黙だが、Viale Marconiでトラステヴェレの駅で、夜はまだ甘い。彼らの郡には、彼らの町には、軽いエンジンがあります - 全体的なものやズボンの中で - 動きますが、祭りの熱意に支配されます - 若者たち
、鞍に仲間と、笑って、汚い。
最後の顧客は、明るく半分空いている部屋のテーブル
に、夜間に高いところで起立したチャットをした。
優れた悲惨な都市、あなたが幸せと激しい人々が子供を学ぶことを教えてくれたこと
平和な生活の偉大さ
路上では、ハードになって準備ができているように見えます。
路上では、別の男に振り回さず、恥ずかしくはありません。 />
ベルボッフェの怠惰な指で、走っているファサードに向かって汗をかいて永遠の夏の色で、
自分を守り、怒らせ、私の目の前の世界であり、私の心だけでは理解できないことです。
私が住んでいた情熱を知る人はほとんどいません。私は兄弟姉妹ですが、私は人間の情熱を幸福で無意識のうちに盛り上げています。 >私に知られていない。あなたが私にしてくれたすばらしく悲惨な都市
その人生の経験
未知数:誰にでも何が世界であったかを発見するまで。 br />黙って死にそうな月、彼女の上に生きている、激しい人々の間の漂白されたアーチ、悲惨な地球のそれ
美しい道がある静かな生活、古い車線は、光を眩惑させることなく、そして世界中で、そこには、暑い雲のようなものが映っています。
それは夜です夏よりも美しい。トラステヴェレは藁のような臭いがあります。
古い屋台は空いていて居酒屋は空いていますが、まだ眠れません。穏やかな壁が魅惑的な騒音で鳴り響いた。
男性と子供たちは日光の光の下でホームに戻ります。彼らの車線は暗くてごみを詰まらせ、魂が侵略されたその穏やかなペースを持っている。
私が本当に愛していた時、私が本当に理解したかった時。
そして、その後、彼らは歌を消していく。
Pier Paolo Pasolini
Stupenda E Misera Città 歌詞 和訳 Klimt 1918。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Stupenda E Misera Città 歌詞 和訳 Klimt 1918。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。