ページのトップへ

Його Двадцять Четверта Весна 歌詞 和訳

(Bogdan-Igor Antonych "Spring"、1933)

夜は寒い。奇跡ではありません。










夕方は高く、深く、
沈黙は霜のようにあなたを抱きしめます。
若いタンクでささやく夜、銀の輝きで燃えます。
純粋な冷たいクリスタル彫刻
大理石の夢、想像力、考え。
結露、ささやきコミック、
星は奇妙なもつれと混同され、
静かに一人で草の間に落ちた

夜は寒い。奇跡ではありません。春

Його Двадцять Четверта Весна 歌詞 和訳 Drudkh。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Його Двадцять Четверта Весна 歌詞 和訳 Drudkh。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。


Його Двадцять Четверта Веснаの意味は何ですか?