ああ、私はまだあなたがいつ覚えているのですか?1993年の甘い夏に戻ってきたでしょうか?それはハンマー丘の甘い夏の夜でした。
ああ、遠いカーニバルドラムの音< br />スペイン語のギターの人が演奏する
ハンマー・ヒルの夏の晩は甘いものでした。
私の心は次のようになりました
ブン・ブン・ブン・ブン・ブン・ブン・ブン・ブン・ブン・ブン・ブン
あなたは私の心の鼓動を聞くことができますか?息子は、私の心の鼓動を聞くことができますか?
ああ、思い出が流行ってきて、私がここで夢を見ているときには···
ハンマーの丘の上の甘い夏の夜です
ああ、思い出が来ます私がここで夢見ていたときに夢中になったとき夏の夜はハンマーの丘の上です。ブンブンブンブンブンブンブンブンブン
私の心の鼓動を聞くことができますか?
ブンブンブンブンブンブンブンブンブンブム
あなたは、私の心ですか?
ああ、いいえ(ああ!)
ああ、ありがとうございました
ああ、ありがとうございました。 />あーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーああ、ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええbr>>ああ、いやいやいや、それは私に戻ってきたよ。ハンマー丘で甘い夏の夜だったよ。
私の心は、あなたは私の心の鼓動を聞くことができますか?あなたは私の心の鼓動を聞くことができますか?あなたは私の心の鼓動を聞くことができますか?あなたは私の心の鼓動を聞くことができますか?Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bum Bumハート?
Another Sweet Summer's Night On Hammer Hill 歌詞 和訳 Jens Lekman。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Another Sweet Summer's Night On Hammer Hill 歌詞 和訳 Jens Lekman。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。