Densetsu no asa ni chikatta kotoba
Wakachiau koe ni kiseki yo terase
The words we pledged on that morning of legend -
Let the miracle illuminate our shared voice.
Kakumei wo Let's shout
Kakumei wo Let's shout
Revolution, let's shout!
Revolution, let's shout!
Kaze no mau hikari no sora fukinukeru zankyou
Kono migite to kono hidarite
Nani wo motomeru?
The wind dances through the sky of light, and the echo blows through.
This right hand and this left hand –
What do they wish for?
Tamashii no KATARUSHISU ni kogareta kanjou
Kasaneaeba tsunagiaeba
Tsutau no ka?
If we each take our feelings of longing for catharsis of the soul
And place them together, connect them to each other,
Will the message come through?
Unmei ni yudane nagare no mama ni
Kawaranau BIJYON ja omoshirokunai
To flow along passively, surrendered to destiny,
Never changing the vision for tomorrow – that's not interesting.
Futtouse yo ketsueki no REIBU
Kousaku suru PURAZUMA no you ni
Kakumei no DUALISM saa hajimeyou
Rave of blood, boil away,
As though mixed with plasma.
Revolution's dualism – now, let's begin!
Ishindenshin sei no houkou
Todoiteimasuka?
Kagaku hannou ai ga denshou
Tsuite koi yume no hate
Donna ROODO datte
Itsuka wa majiriau
Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru
Kakumei wo Let's shout
Does the telepathic roar of life
Reach where you are?
This chemical reaction of love is an epic.
Follow me to the end of the dream!
All of paths of life
Will merge together someday.
When that day comes, you will pass the judgement.
Revolution, let's shout!
PURASU MAINASU ga zero no waruku wa nai CHYUUNINGU
KISU mitai ni KURAKKU shita
Iroasenai DORIIMU
A decent tuning, balanced perfectly at zero.
Like a kiss, it has cracked into my system -
A forever-colorful dream.
Kami-sama wa kibou atae itami wo bokashite
Nani wo mamori nani wo shinji
Ikiro to iu?
The gods grant us hope and obscure the pain.
What do I protect? What do I believe?
In your words, how should I live?
Mirai e no DOA wa KOIN no TOSU sa
Zankoku wo erabe akatsuki no kimi
The door to the future is the toss of a coin.
Choose cruelty, you of the daybreak.
Niji no kakaru mita koto nai
Zekkei no FURAITO oshiete yaru
Kakusei no DUALISM saa tobikomou
I'll show you a flight above a stunning view,
Crossing the rainbow as you've never seen.
Awakening's dualism - now, let's fly in!
Hyakka ryouran hauru shoudou
Hibana wo chirashite
Mune no BUREIBU wo tataku kodou
Dokomade ikeru no ka?
Kawaranai "Nanika" de
Nando kuchizuke shita?
Soshite kimi wa mata koi ni deau
Emerging legends, howling impulse.
Send the sparks flying!
The beats, pounding out your heart's bravery -
How far can we go?
With "something" that has never changed,
How many times have you kissed, have you trusted?
And then you once again meet a love, a story.
Just trust my heart
Just feel my heart
...Hold you
Just trust my heart
Just feel my heart
...Hold you
Hokori takaki ai no kesshou
Nigirishimetara
Mukae ni yuku kara...
Setsuna kara isshou sae
Subete misete kita
Kimi e no Love song
Break out! Kusari chigitte
Dokuritsuse yo
Once you have the crystals of prideful love
Tight in your grasp,
I'll go out to meet you...
The journey from a moment to our whole lives
Was enough to show me everything.
A love song to you...
Break out! Snap apart your chains!
Declare your independence!
Ishindenshin sei no houkou
Todoiteimasuka?
Kagaku hannou ai ga denshou
Tsuite koi yume no hate
Donna ROODO datte
Itsuka wa majiriau
Sono hi kimi wa JAJJIMENTO suru
Does the telepathic roar of life
Reach where you are?
This chemical reaction of love is an epic.
Follow me to the end of the dream!
All of paths of life
Will merge together someday.
When that day comes, you will pass the judgement.
Kakumei wo Let's shout
Kakumei wo Let's shout
Revolution, let's shout!
Revolution, let's shout!
Kakumei Dualism 歌詞 和訳 T.M.Revolution。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Kakumei Dualism 歌詞 和訳 T.M.Revolution。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。