あなたは気をつけてください!
あなたは泣かないほうがいい!
これで、なぜあなたに言うのだろうか?
私は、天の川に沿った素敵な旅行から戻ってきました!
私は休暇を過ごすために北極で休止しました。
私は、私が見ることができるものを見るために、貴重な古いサンタクロースに電話しました。彼はワークショップで私を連れて行きました。
だから!あなたはよく気をつけてください、泣かないでください。拍手しない方がいいですよ、私はあなたになぜサンタクロースが町に来るのか教えています!
彼は、2回目のチェックをして、リストに入れて、誰かがいたずらしていることを知っている。「いいね」サンタクロースが町に来ている!
彼はあなたが眠っているときにあなたを見ます(彼はあなたを見ます)。彼はあなたが目を覚ましている時を知っています(彼は知っています)。悪いまたは良い
良いことのために良いことだ!
ホー、気をつけてね、泣かないほうがいいよ、痛いじゃないよ、なぜかサンタクロースが来る理由'町に!
スズホーンと小さなおもちゃのドラムがほとんどなく、素早く吹き飛ばされている。サンタクロースは町に来ています!
そして、抱き締めて寝かせた髪の人形は、象、ボートもキディーな車を漕ぐ!
サンタクロース、サンタクロース、サンタクロースが来て、町に来る!
少年の少年の子供たちは、「少年の土地」には記念日があるだろう!
彼らは、クリスマスツリーの周りにtoyland town--を建てるつもりです!
だから!あなたはよく見て、よく泣いてはいけませんよ、良くない、私はあなたになぜ言っているのですか?
明るい赤いスーツを着た大きな男は、彼のそりで全部が欲しい。サンタクロースが来ている。 。 。町に!
ヘブン・ギレスピー(Haven Gillespie)とJ.フレッド・コウツ(J. Fred Coots、1934)の言葉と音楽
<! -
NewPPリミットレポート プリプロセッサ・ノード数:489/300000 ポストエキスパンドインクルードサイズ:3780/2097152バイト テンプレート引数のサイズ:490/2097152バイト 高価なパーサー関数のカウント:1/100 ExtLoops数:8/100 p> - >
Santa Claus Is Comin' To Town (1959 Version) 歌詞 和訳 Perry Como。 曲は作家、芸術家、ラベルの所有物です。 Santa Claus Is Comin' To Town (1959 Version) 歌詞 和訳 Perry Como。 歌詞は教育の目的のためにのみ提供されていて、曲が好きな場合は、CDを購入する必要があります。